Toisin sanoen kävin hiljattain Budapestin Operettiteatterissa katsomassa Tuulen viemää -musikaalin (Elfújta a szél; ransk. alkuteos Autant en Emporte le Vent 2003), jonka ensi-ilta oli marraskuun lopussa. Produktion kantaesitys oli Szegedin ulkoilmateatterifestareilla kesällä 2013. Ranskalaisen Gérard Presgurvicin popmusikaali Romeo ja Julia on ollut jättimenestys Operettiteatterissa ja juhli tammikuussa 10-vuotissyntymäpäiväänsä. Teatteri näkyy päättäneen kokeilla, vetoaisiko myös Presgurvicin Tuulen viemää unkarilaiseen yleisöön. Ilmeisesti vetoaa, koska teatteri tiedotti hiljattain, että se on rikkonut lipunmyyntiennätyksiä. Liput tosin ovat unkarilaisittain yllättävän kalliita, joten odotan mielenkiinnolla, pysyykö sali täytenä myös jatkossa.
Näistä kahdesta R&J on selvästi parempi, muttei Tuulen viemääkään huono musikaali ole. Musiikki on kevyttä ja tarttuvaa poppia: mukaansatempaavia tanssikohtauksia, hattarankevyitä rakkauslauluja ja elämää suurempia pop-balladeja, jotka eivät jää mieleen soimaan mutta täyttävät paikkansa teoksessa. Ranskalainen musikaali yleensä muistuttaa ennemminkin spektaakkelia tai konserttia kuin draamaa, joten Operettiteatterin ohjaus on todennäköisesti lisännyt rutkasti sisältöä tarinaan ja tuonut sen lähemmäs teatteria. Lyriikat ovat unkariksikin täysin diipadaapaa, mutta ajatusten herättäminen ei muutenkaan kuulu tähän musikaalityyppiin enkä usko, että kukaan haluaa nähdä Tuulen viemää sen syvällisyyden vuoksi. Ulkomaalaiselle katsojalle se on armollista, koska laulun sanoman ymmärtämiseen riittää, että englanninkielisiä tekstityksiä vilkaisee kerran tai pari laulun aikana. Muuten voi keskittyä siihen olennaiseen eli ihailemaan näyttävää skenografiaa ja eläytymään vaihtuviin tunteisiin.
Kureliivien iloja. © Operettszínház |
Tuore leski tanssiaisissa. @ Szegedi szabadtéri játékok |
Rhett, kyyninen sodanvastustaja. © Operettszínház |
Sodan tuskallisuus ja paidattomia miehiä. @ Szegedi szabadtéri játékok |
Viattomasti kirjovia naisia. © Operettszínház |
Panna Simon ei ole suosikkinäyttelijöitäni, mutta ärsyttävän hyveellisenä Melaniena hän oli ihan ok. Tunsin myötähäpeää, kun naisparka joutui kiemurtelemaan synnytystuskissa lavan etualalla samalla kun taustalla kuoltiin sankarillisia kuolemia. Kohtaus oli tahattoman koominen ja pitkittynyt. Scarlettille vastakohdan muodostavasta Melaniesta kuitenkin paljastuu sopivassa tahdissa uusia puolia, ja lopulta hänen tarinansa on kenties musikaalin ehjin lanka. Szandra Fejes Scarlettin pikkusiskona ja jonkinlaisena kehyskertomuksen päähenkilönä oli sympaattinen, ja roolissa hyödynnettiin Fejesin mahtavan kokoista ääntä kiitettävästi. Muukin ensemble teki hyvää työtä, ja pienissäkin rooleissa oli yllättävän isoja staroja. Ihmeekseni Operettiteatteri oli löytänyt oikeasti tummaihoisia näyttelijöitä orjien rooleihin, mistä rispektini. Szegedin koeproggiksessa näkyi vielä blackfacingia.
Scarlett ja ihana Ashley Wilkes. @ Szegedi szabadtéri játékok |
En ole romantikko, mutta Tuulen viemää on viihdyttävä esitys ja olen iloinen että kävin katsomassa sen. Operettiteatteri osaa asiansa, ja ongelmat ovat pääasiassa teoksessa itsessään. Varsinkin viimeisen tunnin aikana suurten tunteiden suuri vyörytys alkoi turruttaa, ja yleisön välitaputukset alkoivat käydä innostuneen sijaan velvollisuudentuntoisiksi. Se harmitti, koska yksittäiset kohtaukset olivat edelleen hyvin tehtyjä ja ihan rehellisesti liikuttaviakin, mutta tunsin jo käyttäneeni tunnekiintiöni siltä illalta. Lopussa Scarlettin ja Rhettin tilanne tuntui jäävän vielä enemmän auki kuin elokuvassa, ja yritys koota Scarlettin elämän siihenastisia tapahtumia ja ihmisiä perinteisessä joukkokohtauksessa tuntui aika väkinäiseltä. Veikkaisin silti, että elokuvasta pitävät ja ylipäätään melodraamasta nauttivat viihtyvät teatteriesityksenkin parissa. Scarlettin puvut tosin tosin ovat lievä pettymys elokuvan loistokkuuden jälkeen.
Tilanrouva ja hänen ex-työnjohtajansa. @ Szegedi szabadtéri játékok |
Linkkejä:
Produktion kotisivu (englanniksi)
Kuvagalleria
Szegedin ulkoilmateatteriproduktion kotisivu (englanniksi) ja kuvagalleria
Szegedin traileri
2 kommenttia:
Hei, en ollutkaan huomannut tätä tekstiä aiemmin. Mutta olipa taas kiinnostava kuulla, että tuollaistakin tehdään! Itse tykkään GwtW:sta tosi paljon ja musta Scarlett on aivan mahtava hahmo. Mutta tuntuu ihan järjettömältä sulloa se 2-osainen romaani ja neljätuntinen elokuva musikaaliksi! Huuh, ei ihme jos rupee vikalla tunnilla jo vähän väsyttämään. Kun katoin ton trailerin, niin se tuntuu tietenkin aina hassulta, kun musa on aivan eri kuin leffan tunnetuimmat sävelet, mutta niinhän se usein näissä menee. :) Bellen hahmo on muuten myös leffassa, ja se on musta tärkeä hahmo just Rhettin ja Scarlettin parisuhteen kannalta: Rhettin kaveri, ja periaatteessa "uhka", mutta ei oikeastaan kuitenkaan.
Katselin YouTubesta alkuperäisen ranskalaisproggiksen alkua, ja sen perusteella unkarilaiset ovat lisänneet musikaaliin miltei kaiken dialogin ja varsinaisen tarinankerronnan. Ranskalaiset näyttivät lähinnä laulavan laulun toisensa perään. Ei ihme, että musikaali on Budapestissa niin pitkä. :-P Ilmeisesti Presgurvic kirjoitti musikaalin ja Scarlettin roolin pääasiassa tyttärelleen tilaisuudeksi loistaa lavalla, joten tarinankerronnalliset motiivit ovat saattaneet olla tavallistakin toissijaisemmat.
Kiitos tiedosta, mulla ei ollut mitään mielikuvaa Bellen hahmosta elokuvassa. Hahmo toi tosiaan hyvin särmää Rhettin ja Scarlettin suhteeseen, kun oli joku, josta Scarlettilla oli syytä olla mustasukkainen. Pitäisi varmaan katsoa elokuva joskus uudelleen ja katsoa sitä vähän uudesta näkökulmasta.
Lähetä kommentti